Tony Heller Wrecked my Theory

I follow a blog by an electrical engineer who writes code and graphs data. The delightful part is that the unaltered data graphs he produces do not agree with theories pompously put forth by Doomsday Cassandras. In fact, Tony Heller takes on the entire panoply of Millerite doomcrying by unemployable ex-scientists whose theories invariably require the initiation of force. And he does it as competently as Petr Beckmann did while still alive.

Petr Beckmann was a young electrical engineer working on the same project as physicist Arthur C. Clarke toward the end of WWII. As described in the novel “Glide Path,” with radio and radar they guided RAF bombers returning from Germany to land safely. Beckmann held a grudge against all socialist invaders of Czechoslovakia, and his delightful Access to Energy newsletter and book on nuclear safety weakened their efforts to trick Americans into disarming or crippling their own power plants. Watching RealClimateScience.com dismantle perpetrators of hoaxes is a delight.

Suddenly Heller comes up with these Zapruder frames of the Kennedy assassination showing what looks like a luminous circle. I tried, like others, to imagine they were sunlight reflecting off of fragments.  I had a personal stake in the thing not being real. After years of research on the Kennedy assassination I was working on a fiction novella requiring only two snipers. That bright dot was not at all consistent with my theory or partial manuscript, and would require rewrites and edits. Finally, the dot would not go away. It recalled another video looking northwest from the south side of Dealey Plaza in which a flash of light at the picket fence was surmised to be evidence of a shooter firing at the President from behind a flimsy fence. But my fictional theory required only two snipers. From its height, Occam and I could loftily look down theories requiring more than two assassins and scornfully dismiss that flash. But the troublesome shiny dot ruined my manuscript by introducing reasonable doubt.

How was I supposed to know that gunslingers fancied putting mercury in bullets? But people act on all sorts of wrong beliefs. Police rushed up the slope at the north end of the grassy bridge abutment, perhaps with good reason. Yes there are holes in mobster Files’ story, but none so large as the politicians’ theory that had prompted me to work out a different explanation. Reasonable doubt has now wrecked my story before it was ready to publish–luckily for me. I pity people like Gavin and Gore, whose published documendacities Mr Heller has unpityingly gored. But I can’t help noticing that none of them find fault with his arguments or dispute the unimbellished data he presents. They could show a little gratitude to someone able to correct their papers. After all Gottlob Frege had the good grace to thank Bertrand Russell for derailing his mathematical work. Unfortunately, Frege, like Gore, Gavin and wishful thinkers on the IIPC had already published their errors.

If you ever need an experienced translator of forensic reports, death certificates and autopsy results from Portuguese or Spanish, look me up. I also write fiction about politicians and such.

Advertisements

Beginners Takeover Amendment–ATA bylaws–FAILED!

“One of the many fine things that one has to admit is the way that the Army has carried the American democratic ideal to its logical conclusion–in the sense that not only do they prohibit discrimination on the grounds of race, creed and color, but also on the grounds of ability.”Tom Lehrer

The board of the American Translators Association, since 1991 entirely dominated by the American Society of Association Executives–ASAE, wanted ATA members to give beginners and infiltrators voting control over the association. Why?

In 1981 a bloodless coup placed translators (as opposed to beginners and labor outsourcing agencies) in charge of the American Translators Association. To register to vote you had to demonstrate some translation ability by passing a test. Choose 3 out of 5 short passages, translate them without too many errors, and you became accredited (certified), and could vote. This model was championed by Ben Teague and Patricia Newman in the December 1981 ATA Chronicle, and opposed by many managers of large translation agencies. These powerful interests later put the ASAE, its managers and attorneys in charge of all ATA activities, with an ASAE executive present at every board meeting. Translators serve on the board without pay, but ASAE executives are paid handsomely to rewrite our bylaws and “run” our organization.

Exceptions were made whereby translators of rare languages (especially if also representatives of large agencies) produced less objective evidence of ability and thereby gained the franchise. These “active-but-uncertified” members were the entering wedge of an agenda separate from the art and science of translation. Ask yourself: how many of them took and passed certification tests once those became available in their claimed languages?

The results? Thanks to lobbyists, South Texas Federal District Courts pay a premium to untested members of a foreign association. ATA-member interpreters certified for translation in both directions of their language pair are discriminated against by U.S. federal courts. Yet colleges, cities and states are increasingly requiring translations by ATA-certified translators, not “voting” members who have never passed a test.

Why propose these amendments? Because earlier amendments kidnapping our certification credentials for Continuing Extortion have alienated members able to pass a simple test. Certification has become an onerous liability and real translators a target of discrimination.  Replacing those certified members with fake translators and voting middlemen only compounds the damage caused by previous anti-translator amendments designed to penalize the competent.

Examine the resolution issued by the United Nations on 24 May 2017. It praises “competitive examinations,” then Affirms that “professional translation, as a trade and an art, plays an important role in upholding the purposes and principles of the Charter of the United Nations, bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security;” …

Now look at the resolution proposed in tandem with these ATA bylaws amendments. The ATA board resolution is whining over political election outcomes and boils down to:  “…we, (Paleface), strongly oppose … all forms of expression of … religious intolerance, and strongly favor welcoming qualified immigrants who, … seek refuge here from war or persecution.” Ask yourself:  Is this another bid to import additional ideologues who engage in wars of religious intolerance and persecution in their own countries and elsewhere? Surely America already has enough of those!

An alternative resolution supporting diversity instead of violence reads:

“I certify that I oppose the initiation of force to achieve political or social goals.”

I have proudly signed this non-aggression certification, and I vote against all parties that attack/invade other countries.  Pro-freedom translators are invited to become certified against coercion and the violence it engenders.  The ASAE’s attempted anti-translator and pro-impostor bylaws amendments are unprofessional. The violent ideologue importation resolution advocates coercive censorship. Censorship is part of the very initiation of persecution and force that leads to war. Surely the reader will recall that honest communication is the first casualty of war.

Linguist-entrepreneurs may join the Libertarian Translators communications list. Ask me how. There is also a Freelancers Union for all professions operating out of New York.

Government Intelligence Language Program

Mr Dooley, of the U.S. Office of the Director of Government Intelligence (DGI) has awarded a $10.7 million grant to a team of computer scientists at Tammany Hall University (THU) to create an information retrieval and translation system for languages that are not widely used around the world.

Teedy Rosenfeld, a computer science professor in THU’s School of Engineering, is leading the 20 members of the THUGrant research team to develop a system that can respond to inquiries typed in English based on documents written in so-called “low resource” languages, which means there is relatively little written material in these languages.

“The biggest challenge we’re going to have with this setup is that there’s not much data,” Teedy says. He expects the DGI will soon send his team information on a target language for testing the system.

He says that ultimately the intelligence agency is likely to choose languages for the project that may be spoken by millions of poor, dissolute, uncovered wretches but are not prevalent in written material, languages such as Esperanto, Loglan, Pig-Latin, Klingon, Newspeak and Ido.

Several Latin American State Science Institutes, supported by grants from such eleemosynary organizations as the UN, CIA, FATF, AML, TF, CFT, DNFBP, IRS-CID, INL, ICRG, GIABA, GAFISUD, FSRB, FIU, FinCEN, EAG, PIAB, OFBCI, DEA, and NSA, have been commended by the DGI. Together, our neighbors to the South are working on machine translations of Desesperanto in support of US efforts to export the Noble Experiment of Prohibition everywhere. Stay tuned…

A public service message from www.portugueseinterpreter.com as interpreted from news stories.

 

Winston Smith, climate data rectifier

2+2 is 4

Search Google News for Orwell

Winston clicked ‘back numbers’ on the telescreen and called for the appropriate issues of the NY Times. The messages he had received referred to articles or news items which for one reason or another it was thought necessary to alter, or, as the official phrase had it, to rectify. For example, it appeared from one issue that Comrade Gore, in his speech before the election, had predicted that the North Pole would by now be ice-free. As it happened, not even atomic-powered ice-breakers could make any headway in the frozen Northwest Passage. It was therefore necessary to rewrite a paragraph of the comrade’s speech, in such a way as to make him predict something that had actually happened. Or again, another issue published the official forecasts of the output of wind generators in the fourth quarter of 2011. The real output was mostly birds, killed by the moving blades.

Fraud1999-2017

Today’s issue contained a temperature graph, from which it appeared that the forecasts were in every instance grossly wrong. Winston’s job was to rectify the original figures by making them agree with the later ones. As for the third message, it referred to a very simple error which could be set right in a couple of minutes.

This process of continuous alteration was applied not only to newspapers, but to books, periodicals, pamphlets, posters, leaflets, films, sound-tracks, cartoons, photographs — to every kind of literature or documentation which might conceivably hold any political or ideological significance. Day by day and almost minute by minute the past was brought up to date. In this way every prediction made by the Green Party and copied by the Democrats could be shown by documentary evidence to have been correct, nor was any item of news, or any expression of opinion, which conflicted with the needs of the moment, ever allowed to remain on record.

Winston glanced across the hall. In the corresponding cubicle on the other side a fat, doughy-looking, dark-chinned man named Schmidt was working steadily away, with a folded newspaper on his knee and his mouth very close to the mouthpiece of the speakwrite. ***

 

Orwell’s 1984 was translated into most languages and, along with Anthem and Atlas Shrugged, fatally wrecked the growth of Fabian Socialism (INGSOC), National Socialism and International Socialism. Former socialist dupe George Orwell shows how predatory altruism preys on young and superstitious victims alike, until questioned as to its values and consequences. You can help repeal the force-initiating laws stealthily inserted into our laws by making a small contribution to the Libertarian Party.

America Before NATO

These United States joined in WWI NOT as Allies with England, Serbia and France, against Germany, but certainly not as an enemy of Turkey.

Tax-happy warmunist looters

Read the original Chicago Tribune page

 

US banks, recently united via the Federal Reserve System, went to war in 1918 to ensure the money loaned to France and England would be paid back. Russia dropped out of that European alliance after its communist revolt. That raised the possibility of the Austro-Hungary-Prussia alliance winning and giving the losers an excuse for welshing. Here’s what happened.

February 9, 1920, British Embassy in Washington to Treasury: “We should welcome a general cancellation of intergovernmental war debts.”  (Garrett 1932 148). British debt was 4.5 billion gold dollars. France owed the US $4 billion. The aggregate total Europe owed America in 1926 was $22.5 billion in gold, and nearly all European nations sought to welsh on the debt.

Then, in the fall of 1922, a nationalistic government headed by Dr. C.J.W. Cuno took command of Berlin. The Allies charged Germany with willful default on her reparations payments, and at the beginning of 1923 French and Belgian troops occupied the Valley of the Ruhr, attempted to take over industries, but were balked by German passive resistance.
The mark fell from 7000 to the dollar in the first days of January, 1923 to 4 trillion in November, over 570,000 times as worthless. German credit abroad was wrecked as individual rights also converged on worthlessness.  (Nat’l Geog December 1928 667)

Calvin Coolidge conference September 16, 1924: I haven’t any plan or policy about the settlement of the French debt at present. That is all provided for by statute law and I suppose that the only representation I would be entitled to make about it is that which I am ordered to make by law. That [obtaining approval of Congress] was what was done with the British debt. It wasn’t settled exactly in conformity with the terms of the law. (…) What we have constantly kept in mind in that policy is that the debt that is due to us from one country hasn’t any direct connection with the debt that might be due to us from another country. That is why we have not mixed up the German indemnity in any way with our own debt.  (Quint & Ferrell 1964 188-189)

Mar 31, 1927‑‑German Reichstag unanimously demands a downward revision of reparations payments. (NY World Almanac 1928 102). What follows is from Prohibition and the Crash.

Chapter 151

The Moratorium

President Hoover declared on June 20, 1931, what would later be styled the “Moratorium on Brains” by postponing all inter-governmental debts for a one-year “standstill agreement.”[1] Since the United States was owed money by just about everyone involved in WWI, this meant a drying up of what revenue had been forthcoming, mainly interest at $250 million a year. Its real effect was to strengthen the debt repudiation movement, jeopardize private loans to Germany and even the loan principal owed the Treasury by the Allies.

Veterans stared in bewilderment and wondered how a government too broke to advance a couple of billion on their bonus bonds could casually toss away over $20 billion with a wave of the hand—and for the accursed Hun! The total amounts involved in all the major war debts ran into some $22 billion divided among five countries in 1925, and had changed little since then.[2]

A much more pressing concern, however, were the private loans which Dr. Hjalmar Schacht had assured Americans would be repaid as soon as the Allies’ reparations monkey were lifted off Germany’s back. Hoover, determined at all hazards to convince voters that the world economic crises did not originate in America, had no choice but to again direct attention “over there.” If Schacht were right, at least the bulk of the money owed to American investors might actually arrive. Reversing this flow was important, since Europe had put the touch on Americans for over forty billion dollars in private loans in less than fifteen years. The moratorium did get people’s attention, but not in any way that would redound to Hoover’s credit. Latin-American politicians, impressed by the largesse with which El Presidente altruista dispensed other people’s monies, began sidling up for a moratorium on their arrearage. Already Hoover’s move was backfiring. There was something of a stock market rally in New York when the news hit, but U.S. government bonds all closed behind minus signs.[3]

[1] (Hoover 1931 1976 325)

[2] (Time Capsule 1/12/25 105-6)

[3] (Hoover 1931 1976 331) (Garrett 1932 57, 67)

In today’s looter press the NATO parasitism situation is depicted as stingy selfishness on the part of the DemoGOP Congress that passes laws the President is required to enforce… exactly as when FDR was Prez. Europeans also whine that American voters do not buy their doomsday beliefs. US voters came out against the latest doublethink version of European National Socialism–a pogrom against electric generating capacity–and scientists specifically rejected all eugenic and pseudoscientific theories claiming industrial society causing global broiling, 31,000 to 18. As for nuclear energy, Econazi Germany is acutely aware that the atom bomb was developed to broil its socialist government. Germany managed to escape through surrender and suicide. Americans have no reason to fear nuclear power plants or weapons… except in the hands of socialists or religious fanatics.

Looting is Generosity

The Repo Man

 

Houston Translator Association Irregularities

The Houston Translators and Interpreters Association has in recent years been a model of competence in the industry. Yet the current bylaws amendment ballot looks more like a model of practices to avoid. The online bylaws dated April 14, 2010, define members as follows:

Article III – Membership…

Section B – Classes and Qualifications

The Association has three (3) membership classes: individual, corporate and institutional.

  • Individual: An individual who is engaged in translating, interpreting or related work (and may include students)

  • Corporate: A business with an interest in translation or interpretation

  • Institutional: An institution with an interest in translation or interpretation.

Directors elected in single-candidate elections now propose to change those member classes by creating a special class of students who at this time would not be allowed to vote to elect their teacher nor be listed in the online members directory (where the public expects to find professional linguists). To propose the change, voters were told that “new text is indicated by underlining, deleted text by strikeout.” But for the ballot proposal sent to members to change the bylaws, the board of directors approved the following:

Section B – Classes and Qualifications

The Association has four (4) membership classes: individual, corporate, institutional and student.

The above introductory sentence (followed by four, not three bullet items) appeared with no underlining for the new text nor strikeouts for deleted language. It gives the incorrect impression–instructions elsewhere to the contrary notwithstanding–that the student category already exists whether one likes it or not, and that there is mere quibbling to be decided on some trifling point of verbiage in the last of four preexisting bullet points.

In an association of quilt-makers, brewers, basket-weavers or kickboxers, the omission might be brushed aside as simple incompetence, the result voided and new ballots produced. Indeed, one such error in ballot translation into Spanish for the Texas State government had precisely that outcome and cost taxpayers about $100,000 to reprint.

The bad ballot language at issue, however, is presented as approved by the very people immigrants depend on for legal defense of their individual rights in courts that order execution by letal injection. Credible fear reviews can shield dissenters or whistleblowers from extrajudicial execution or torture by junta-style dictatorships, and HITA hosted a presentation on those. Professionals educated abroad want their syllabi competently translated with all legalities accurate so they may exercise a profession despite entrenched lobbyists erecting barriers to entry.  Our newsletter and web tips just now alerted linguists of at least a dozen different fraudulent scams. But more perfidious scams are perpetrated from within the profession. Must we circulate ballots that are an indictment of the board’s competence to frame and edit a simple bylaws amendment proposal?

For over a decade beginners were advised by prominent HITA and AATIA members not to bother to apply for municipal and county court interpreting in Texas. From a position of public trust they emphatically proclaimed that a license was required as a prerequisite. Nevermind that this was a law urged by three individuals claiming to represent the profession without their lobby efforts appearing in our trade publications. The persistent lie was finally exposed at a regulatory meeting at which a government regulatory attorney explained on the public record that the law meant nothing of the sort.

The old law merely formalized a procedure for showing an incompetent interpreter the door and ordering up a substitute, typically someone grandfathered in irrespective of real credentials or ability.  The dissembling was a sales platform for quickie diploma mill courses pushing test answers, podiums for grandfathered insiders to talk down to aspirants, and a loophole enabling agencies possessed of counsel to quietly and without fanfare exploit inexperienced youngsters at pauper rates. The law was only repealed after a libertarian interpreter put up a website playing a recording of the regulatory lawyer’s explanation in language too clear and simple to falsify.

If sidetracking students from earning a degree liable to make them employable is deemed a good idea, it ought to be passed by honest vote of fully-informed members using a ballot prepared in conformity with its own instructions and specifications.  Leaving out the underscores and strikethroughs is a demonstration of lack of competence or subterfuge that can only lead to the outcome being challenged. That is not the sort of attention the board needs to be focussing on the Houston Interpreters and Translators Association.

Any association of actual linguists can raise revenue and provide a public service by hosting interpreting contests. Winners selected by the attendees could thereby earn credible credentials by live testing. A similar competitive approach is used to select and rank athletes, speakers, dancers, writers–even tire-changers or jugglers performing at association events. An interpreting contest need be no more complicated than a live debate or a spelling bee, and its results would carry weight with the membership, judges, attorneys, doctors and honest regulators interested in an objective assessment of competence in performance.

If you are an interpreter or translator interested in the honest defense of individual rights, by all means do get in touch.

 

Trump Brennt Paris?

Remember the debates? the platform? The Republican party published a huge platform way before the election with lots of fanfare. (Disclaimer: I vote libertarian!)

The GOP platform independent of any candidate announced its plans BEFORE candidates and election. The language is not at all difficult to understand:

1. We oppose any carbon tax.
2. We support the development of all forms of energy that are marketable in a free economy without subsidies, including coal, oil, natural gas, nuclear power, and hydropower.
3. We support expedited siting processes and the thoughtful expansion of the grid so that consumers and businesses continue to have access to affordable and reliable electricity.

The other kleptocracy party, instead of a repeal prohibition plank, ran to Paris like Woodrow Wilson with an opium cartel League of Nations. There, its leader tried to circumvent the Senate with a non-treaty transferring sovereignty to National Socialist and International Socialist parasites in Europe. Trump had nothing to do with the clumsy trap nor with plans for disarming it. All he did was accept the job of shoving that published platform down everyone’s throat. Here’s how voters reacted:

The GOP energy plank is their only plank that makes sense and is almost kind of libertarian in places. When was the last time you saw these platform planks mentioned anywhere? Here is another one you definitely will not see mentioned.

Protection Against an Electromagnetic Pulse
A single nuclear weapon detonated at high alti­tude over this country would collapse our electrical grid and other critical infrastructures and endanger the lives of millions.

Clearly the platform portrays electricity and access to energy as  positive thing, like the capacity to do work, earn a living and survive catastrophes. That anyone feels the need to point this out is sufficient cause for alarm. It shows that government and mystical schools have produced a populace unable to understand the elementary definition of energy, much less grasp the work-energy theorem or safety statistics. But Republican emphasis on mystical prohibitionism, asset forfeiture and the bullying of pregnant women guarantees they will again lose as soon as the Democrats learn and delete carbon taxes and efforts to ban electricity from their platform.

The Libertarian Party seeks unfettered access to energy. Its platform is short and easy to understand. Each one of the 4 million libertarian votes cast in the presidential race alone packs the law-changing clout of sixteen votes wasted on the corrupt looter kleptocracy.

If this helped make Econazi Europact rejection announced by the US president less mysterious, just think how well this translator can clarify legal or engineering documents written in Spanish or Portuguese.